• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: лингвистические изыскания (список заголовков)
12:43 

Архаизмы и историзмы

Бойтесь гнева терпеливых!
1. Вуй

Вуй или уй – дядя по материнской линии, материн брат.

2. Дерибать

Дерибать – драть когтями или ногтями, сильно чесаться, царапать. От этого слова произошло слово теребить.

3. Ендовочник

Ендовой называли широкий сосуд с отливом или носком, для разливания напитков или медную посудину в виде чугуна, с рыльцем. Слово «ендовочник» происходит от него и означает человека, охочего до пива, браги и попоек.

4. Выдень

Выденем в старину называли рабочий день, будень, рабочее время или срок в сутках, рабочие часы.

5. Хухря

Хухря означает нечесу, растрепу, замарашку. Происходит оно от слова хухрить – растрепывать, клочить.

читать дальше

@темы: лингвистические изыскания, поделюська

13:56 

Из инета спёртое

Бойтесь гнева терпеливых!
Немножко о филологии. Интересно, как изменился в сознании людей смысл разных расхожих фраз. Например: «Я тебя выведу на чистую воду!» Все думают, что это значит «разоблачу». Ан нет. Взять те времена, когда крепостных в армию отдавали на двадцать пять лет. Провинился солдатик и его в карцер, НА ХЛЕБ И ВОДУ. А уж «вывести на чистую воду» денька на три – это за особые заслуги.

Или «подвести под монастырь» - тоже своя история. Неугодного священнослужителя иерарх отправлял в монахи, лишая семьи и всех прав. В тюрьму посадить проблематично, да и нехорошо это – батюшку судить, а в монастырь – легко. Вот и Иван Грозный, прозванный за свою жестокость Васильевичем (как написали в одной заграничной энциклопедии), был женат восемь раз. Понравилась девка – он женится, а прежнюю жену куда? В монастырь, грехи замаливать. А что, царю не угодить – это не грех?

Или вот, скажем, у Пушкина в сказке о спящей царевне есть такие слова:
- Между тем, царица злая,
Ей рогаткой угрожая...
Учительница так и не смогла нам объяснить, при чем тут рогатка, хотя для нас картина выглядела забавно. И лишь много позже я прочитал, что рогаткой называли ошейник с шипами, в котором ни лечь, ни прислониться к чему, а держи голову все время навесу. Каторгой она ей грозила, в такие ошейники кандальников обряжали.

@темы: лингвистические изыскания, поделюська

14:27 

Бойтесь гнева терпеливых!
05.02.2015 в 23:25
Пишет Властелин Ничего:

Немного истории на ночь XDXD (18+) ~
15.01.2015 в 16:11
Пишет |Иероним|:

Классический Словарь Вульгарного Языка
В 1811 году в Лондоне выпустили Классический Словарь Вульгарного Языка (Dictionary of the Vulgar Tongue), чтобы чопорные леди и джентльмены понимали, о чем идет речь.
Да, кстати, нижеследующий текст запрещен к прочтению лицам младше 16 (или 18) - там попадаются плохие слова и еще более плохие намеки.


Древо жизни (Arbor Vitae) - что неудивительно, обозначение мужского пениса, который может приходить в эрегированное состояние.

Афонасьева девка (Athanasian Wench) - девушка, которая никому, ну, никому абсолютно, не может отказать.

Нардист, игрок в нарды (BackGammon Player) - эээ... любитель анального секса, содомит.

Галиматья (Balderdash) - незаконная жена, постоянная любовница.

Сделать корзинку (Basket-making) - зачать ребенка, то есть, наполнить корзину бельем, которое придется постоянно стирать.

Летучая мышь (Bat) - совсем уж потасканная проститутка, которая вынуждена выходить на улицу в очень темное время суток, чтобы ее хоть кто-нибудь снял.
читать дальше




URL записи

URL записи

@темы: лингвистические изыскания

18:36 

Некропостим

Бойтесь гнева терпеливых!
Заговорили про ляпы электронных переводчиков. Вспомнила про такой шедевр:


Перевод куска текста к Help для Windows 95 -
MS mouse and mouse driver software
программой-переводчиком Poliglossum с медицинским, коммерческим и юридическим словарем.


Гуртовщики Мыши

Microsoft компания получает много откликов после появления Окон 95. Мы выявили, что много пользователей встретили проблему мыши. В этом документе Служба Техничного Упора Microsoft компании сводит вместе всю полезную информацию о возможных проблемах с мышами и гуртовщиками мыши и забота-стреляние.

Если вы только что закрепили себе Окна 95, вы можете увидеть, что ваша мышь плохо себя ведет.
Курсор может не двигаться или движение мыши может проявлять странные следы на поверхности стола, окнах и обоях. Мышь может неадекватно реагировать на щелчок по почкам. Но не спешите! Это могут быть физические проблемы, а не клоп Окон 95.

Почистите вашу мышь.
Отсоедините ее поводок от компьютера, вытащите гениталий и промойте его и ролики внутренностей спиртом.
Снова зашейте мышь.
Проверьте на переломы поводка.
Подсоедините мышь к компьютеру.
Приглядитесь к вашей прокладке (подушке) - она не должна быть источником мусора и пыли в гениталии и роликах. Поверхность прокладки не должна стеснять движения мыши.

Может быть вам стоит купить новую мышь. Мы настоятельно рекомендуем Microsoft мышь. Она эргономично спроектирована, особо сделана под Окна 95 и имеет третью почку в виде колеса, которые могут завивать окна. Совокупление Microsoft мыши и Окон 95 делает вашу повседневную работу легко приятной.

Испытайте все это. Если проблемы остались - ваш гуртовщик мыши плохо стоит под Окнами 95. Его придется убрать.
Вам нужен новый гуртовщик мыши. Если вы пользователь Microsoft мыши посетите Microsoft Слугу Паутины, где в особом подвале вы сможете опустить-загрузить самого текущего гуртовщика Microsoft мыши. Если производитель вашей мыши другой, узнайте о ее гуртовщике. Все основные производители мыши уже имеют гуртовщиков мыши для Окон 95.

Перед тем как вы будете закреплять гуртовщика мыши, сделайте заднюю-верхнюю копию ваших досье. Почистить ваш винчестер имеет смысл. У вас должен быть старт-вверх диск от Окон 95.

После того, как вы закрепили нового гуртовщика, скорее всего ваши проблемы решены. Если они остались, напишите в Службу Техничного Упора Microsoft, и вашим случаем займется Особый Отдел.

Для эффективной помощи техничного упора, наш инженер должен знать торговую марку вашей мыши, тип (в-портовая мышь, периодическая мышь, автобусная мышь, Полицейский Участок /2 мышь, без поводка мышь, гениталий на гусеничном ходу и т.п.), версию гуртовщика, производителя компьютера (матери-доски), положение портов и рубильников на матери-доске (и расклад карт), а также содержимое досье Авто-#####.bat, config.sys и Сапог-полено.txt.

Кроме того, несколько полезных советов

  1. не закрепляйте себе Окна 95 в то же самое место, где у вас закреплены Окна 3.икс, вы не сможете хорошо делать кое-что привычное.
  2. если вы новичок под Окнами 95, привыкните к новым возможностям мыши. Щелкните по левой почке - выделите пункт, ударьте по правой почке меню с контекстом всплывет, быстро ударьте два раза по левой почке - запустите повестку в суд.
  3. отработайте быстрый двойной удар по почкам мыши с помощью специального тренажера на пульте управления Окнами 95
  4. специалисты Microsoft компании после большого числа опытов выявили, что наиболее эффективной командой из-под Окон 95 является "Послать на ...", которая доступна в любом времени и месте при ударе по правой почке мыши. Если вы только что закрепили себе Окна 95, вы сумеете послать только на А (Б) и в специальное место "Мой портфель". Но по мере того как вы будете закреплять себе новые программы для Окон 95, вы начнете посылать на все более сложные и интересные места и объекты.
Особую эффективность команда "Послать на ..." приобретёт при передаче посланий через Е-почту и общение с вашими коллегами и друзьями в местной сети-работе. Попробуйте мощь команды "Послать на ...", и вы быстро убедитесь, что без нее трудно существовать под Окнами 95.

Пишите нам и помните, что Microsoft компания всегда думает о том, как вас лучше сделать.


 


@темы: лингвистические изыскания, В комнате громко тикали песочные часы

21:19 

20 занимательных фактов о русском языке

Бойтесь гнева терпеливых!
Внезапно: слова «бык» и «пчела» — однокоренные. И, вопреки распространенному мнению, в русском языке не одно слово с тремя «е» подряд, а два. И слов, начинающихся с буквы «й» в нашем языке целых 74. А в Книге рекордов Гиннесса зафиксировано слово длиною в 35 букв.

Большинство слов с буквой «Ф» в русском языке — заимствованные.

Пушкин гордился тем, что в «Сказке о царе Салтане» было всего лишь одно слово с буквой «ф» — флот.

читать дальше

@темы: лингвистические изыскания, поделюська

18:47 

Почему грамматические ошибки вызывают раздражение у образованного читателя?

Бойтесь гнева терпеливых!
Грубо говоря, образованные люди помнят образ каждого слова и чем чаще мы встречаем в тексте то или иное слово, тем точнее его образ в нашей голове. Для примера, всё, что написано, вы читаете довольно быстро, но стоит написать слова, которые вы ещё не встречали, скорость вашего внутреннего голоса резко снизится — абомы скирте ждеря торматыш кульма. Поэтому, если человек пишет неграмотно, значит, он мало читал. И, следовательно, он не может быть хорошо и разносторонне осведомлен в каком-либо вопросе. Но большинство, конечно, может возрзрить, что кокрас тыке всё это брет и вместо того что бы выпендриватся тут, сам бы лутше четал книги.
Ну, вы поняли....

@темы: лингвистические изыскания, жизненное

16:12 

Над кем смеются нации?

Бойтесь гнева терпеливых!
Как нации подшучивают над своими далекими и близкими соседями и что их так смешит? Сегодня мы решили поговорить о юморе и стереотипах, которые сформировались у одной страны по отношению к другой.
США и Канада
изображение

читать дальше

@темы: лингвистические изыскания, поделюська

02:33 

10 выражений с необычной историей.

Бойтесь гнева терпеливых!
Конь не валялся.

Конь не валялся - Поговорка связана с необычной привычкой животного. Скакуны любой масти любили хорошенько поваляться по земле и только после этого позволяли надеть на себя хомут. Поскольку эта повадка существенно задерживала процесс начала пахоты или закладывания повозки, сейчас такое выражение означает, что к выполнению важной работы ещё даже не приступали.

изображение

читать дальше

@темы: лингвистические изыскания

19:53 

ЛАТЫНЬ НА КАЖДЫЙ ДЕНЬ

Бойтесь гнева терпеливых!
Juxta stationem hanc commorare, quaeso. — У остановки остановите, пожалуйста.

Mensa nummaria libera hic adest! — Свободная касса!

Vocatus tuus multum nobis interest. — Ваш звонок очень важен для нас.

Creditum in die petitionis sine pignore sponsioneque damus. — Кредит в день обращения без залога и поручительства.

Voluptates. Vehimur quolibet. — Досуг. Выезд везде.

Aurum, longivocem portabilem pretio magno redimam. — Куплю золото, мобильный. Дорого.

Omnia explicare possum. — Я все могу объяснить.

Horam bonam nychthemeri tibi opto! —  Доброго времени суток.

Ratio Putiniana - victoria Rutenica. —  План Путина - победа России.

Aliae Ruteniae egemus. — Нам нужна другая Россия.

Da mihi sis bubulae frustum assae, terrapoma in modo Gallico fricta, ac quassum lactatum coagulatum crassum. —  Дайте мне гамбургер, жареную картошку и молочный коктейль.

Quo vadis, cinaede! — Куда прешь, пидор!

Bracae tuae aperiuntur. —  У тебя ширинка расстегнута.

Heus, hic nos omnes in ordine sumus! — Эй, мы тут все в очереди!

@темы: поделюська, лингвистические изыскания

00:27 

lock Доступ к записи ограничен

Бойтесь гнева терпеливых!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
19:40 

Популярное языкознание

Бойтесь гнева терпеливых!
Русский, французский и китайский лингвисты решили написать имена друг-друга каждый на своем языке.

- Моя фамилия Ге — сказал француз китайцу.
- В китайском языке два иероглифа Ге, но, к сожалению, не один из них не подходит для фамилии.
- Почему?
- Потому что один имеет значение «колесо», а другой передает звук, с которым лопается мочевой пузырь осла.
- А что плохого в колесе?
- Мужское имя не может быть круглым, все будут считать тебя педиком. Для твоего имени мы возьмем иероглиф Шэ, означающий «клавиатура», «корнеплод», «страница» а также прилагательное «бесснежный» и дополним его иероглифом Нгу, означающим мужской род. В конце я пишу иероглиф Мо — «девственный».
- Но.. это, мягко говоря, не совем так..
- Никто не будет считать тебя девственником, просто без иероглифа Мо иероглифы Ше-Нгу означают «сбривающий мамины усы».
- Хорошо, теперь я напишу твое имя.
- Моя фамилия Го.
- Отлично, я начну твою фамилию с буквы G.
- Что означает буква G?
- У нас, европейцев, сами по себе буквы ни хрена не значат, но чтобы проявить к тебе уважение я поставлю перед G букву H — во французском она все равно не читается.
- Отлично! Дальше O?
- Нет, чтобы показать, что G — произносится как Г, а не как Х, надо после G поставить букву U, а также H — чтобы показать, что U не читается сама по себе, а только показывает, как правильно читать G, и буквы EY, показывающую, что слово не длинное и скоро кончится.
- Hguhey.. дальше O?
- Нет, О во французском произносится как А или Ё, в зависимости от стоящих по соседству букв, ударения и времени года. Твое чистое О записывается как AUGHT, но слово не может кончаться на T, поэтому я добавлю нечитаемое окончание NGER. Вуаля!

Русский лингвист поставил бокал на стол, взял бумажку и написал «Го» и «Ге».

- И всё?
- Да.

Француз с китайцем почесали в затылке.

- Хорошо, как твоя фамилия, брат?

- Щекочихин-Крестовоздвиженский.

- А давайте просто бухать? — первым нашелся китаец.

Русский кивнул и француз с облегчением поднял тост за шипящие дифтонги.

(с)

@темы: лингвистические изыскания, поделюська

02:11 

Офигенная игрушка! Лингвисты, вам!)

Бойтесь гнева терпеливых!
12:25 

Бойтесь гнева терпеливых!
28.05.2013 в 13:36
Пишет Профессор Хьюберт:

Are you my new babysitter? No, I'm your new motherfucker
27.05.2013 в 12:41
Пишет Rita Twitter:

Are you my new babysitter? No, I'm your new motherfucker
ах этот синдром lost in translation. Это, конечно, все баяны, когда-то распечатанные у меня для поднятия боевого духа во время сессий. Но не устаю смеяться над этим снова и снова :D

•No smoking! — Пиджаки не вешать! вот она важность умения отличать глагол от существительного
•Can You hear me? — Ты можешь меня здесь? трудности восприятия контекста на слух
•Undressed custom model — Голая таможенная модель а вот не надо переводить дословно
•Manicure — Деньги лечат кто бы спорил
•Let it be — Давайте есть пчел а давайте прислушиваться к длине гласной в слове
•I’m just asking — Я всего лишь король жоп и опять же, кто бы спорил
•I have been there — У меня там фасоль Mr Bean has been...
•God only knows — Единственный нос бога трудности произношения
•We are the champions — Мы шампиньоны а мы веселый медузы, а мы похожи на арбузы
•Do You feel alright? — Ты справа всех знаешь?
•Bye bye baby, baby good bye — Купи купи ребенка, ребенок хорошая покупка Валли Франки - работорговец


ох, ладно, просто наслаждайтесь :)

URL записи

URL записи

@темы: лингвистические изыскания, поделюська

17:51 

Сказка о Чипполино

Бойтесь гнева терпеливых!
洋葱头历险记
yángcōngtóu lìxiǎn jì
Буквально - Сказание о приключениях Головки репчатого лука.

@темы: Китайские хроники, лингвистические изыскания

18:11 

Давеча не справившись с душевным порывом, поставила японскую раскладку.

Бойтесь гнева терпеливых!
Да, мне ее не хватало. Но это не то, о чем я хотела сказать.
Винда умная, в винде много раскладок.
О существовании некоторых языков я и не подозревала, а письменности некоторых меня прям-таки пугает. Китайский более не кажется мне одним из самых сложных....
Языки сгруппированы по типу письменностей.
Заранее прошу прощения за широкие картинки из скринов. Резал, как мог.
читать дальше

@темы: лингвистические изыскания

12:09 

«Сердечные» китайские слова на день Святого Валентина

Бойтесь гнева терпеливых!


Хоть сегодня и не самый китайский ортодоксальный день Всех влюбленных (у китайцев есть свой аналог — праздник «Цисицзе», о котором мы как-нибудь расскажем ближе к августу), да еще и в разгар китайского Нового года, но Магазета все равно не может пройти мимо этого праздника. Воспользуемся случаем и расскажем о «сердечных» словах с иероглифом 心 (xīn сердце), которые не имеют срока годности и могу использоваться круглый год.

Начнем с названия праздника «День Святого Валентина» (или День Всех влюбленных) по-китайски: 情人节 [qíng rén jié], буквально: праздник влюбленных. Этот день также отмечается китайскими парочками, но он перенят из западной культуры. Кроме выше упомянутого праздника Цисицзе (七夕节;), в Старом Китае на пятнадцатый день лунного нового года, в «Праздник Фонарей» (元宵节;), незамужние девушки имели право выйти из дома без сопровождения для того, чтобы молодые люди могли выбрать себе жен.

читать дальше

@темы: лингвистические изыскания, поделюська

21:33 

Не могу не утащить о..о

Бойтесь гнева терпеливых!
11.02.2013 в 19:15
Пишет ~Хару-Ичиго~:

11.02.2013 в 19:08
Пишет Desert Eagle:

Так и живем
10.02.2013 в 19:54
Пишет Fors.:

Инструкция по использованию переводчиков.
1. Сначала дай контекст.
2. Дай контекст, дурик.
3. Нет, я не знаю вот так сразу, как переводится это слово. Дай контекст.
4. Нет, это не иероглифы. Это просто загогулины, которые производитель налепил на футболку, чтобы ее купил какой-нибудь лох вроде тебя.
5. Если я не понимаю эту фразу, значит, в оригинале ошибка.
6. Ты сначала скажи, чего тебе надо этой фразой добиться.
7. Если я работаю с языковой парой А-Б, значит, я перевожу с А на Б.
8. Это не значит, что я могу переводить в обратную сторону.
9. Это не значит, что я могу свободно писать и разговаривать на языке А.
10. Нет такой единицы измерения, как «один лист А4». Есть 1800 знаков. Запиши себе куда-нибудь.
11. И тем более нет такой единицы измерения, как «там немного».
12. Если я сказал, что успею сделать текст завтра к 6, не надо думать, что этот срок останется неизменным, если по ходу дела подсовывать мне «там совсем немного» тексты на перевод.
13. При устном переводе я беру деньги за свое время, а не за количество сказанных слов. Если я просидел на твоих переговорах два часа молча, потому что оказалось, что клиенты понимают твой язык сами, придется заплатить мне за два часа.
14. Если ты нанимаешь меня для последовательного перевода, делай же чертовы паузы для перевода.
15. Кстати, если я делаю письменный перевод в паре А-Б, это не значит автоматом, что из меня сходу получится синхронист для переговоров по контрабанде сантехники.
16. Так написано в словаре.
16а. Мало ли что там в словаре написано.
читать дальше

URL записи

URL записи

URL записи

@темы: лингвистические изыскания, поделюська

17:00 

15 слов, которых ты не знал

Бойтесь гнева терпеливых!
1. Глабель. Это пространство между бровями.
2. Вагитус. Крик новорожденного ребенка.
3. Чанкинг. Сознательный или бессознательный плевок едой
4. Колумелла. Пространство между ноздрями.
5. Ринорея. Затяжной насморк
6. Пунт. Нижняя часть бутылки вина.
7. Жамэ вю! (спс ирваго за поправку) Что происходит, когда вы говорите одно слово так долго, что оно теряет смысл. Пример. «Это было поза поза поза…. позавчера»
8. Мисофония. Неконтролируемая ярость в отношении человека, который громко ест или даже дышит во время трапезы с вами.
9. Ривер. Пробелы, которые случайно образуют вертикальную пустую колонку в тексте.
10. Нёрдл. Очень маленький кусочек зубной пасты, который не хочет отделиться от тюбика.
11. Феномен Баадер-Майнхофа. Когда вы видите что-то в первый раз, а затем начинают замечать это повсюду. Например, новую модель автомобиля.
12. Колливубл. Урчание в животе от голода
13. Фриссон. Озноб во время прослушивания музыки, которая Вам нравится.
14. Раскета. Полоса (складка) на внутренней стороне запястья.
15. Л'эспри д'эскалье. Тот момент, когда после ссоры, вы осознаете что неправы, но это слишком поздно.

@темы: поделюська, лингвистические изыскания

12:59 

О, могу про города рассказать еще.

Бойтесь гнева терпеливых!
Москва -莫斯科 - мосыкэ, фонетическое, по смыслу ничего примечательного
Питер - 圣彼得堡 - шен бидэбао. Шен - святой, би - он, бао - форт, дэ - глаг. частица. Получается, "тому святому требуется форт".
Ленинград - 列宁格勒 - льенингэлэ. Лье - порядок, строка, нин - тихий, мирный, гэ - рамки, решетки, лэ - сдерживать. Честно говоря, в голову не приходит, как это можно объединить по смыслу, но лье+нин - Ленин, а гэ+лэ - Гренобль оО Т.е. Ленин + Гренобль = Ленинград :)

Любопытства жду в комментах :)

@темы: лингвистические изыскания

02:08 

Русские глазами китайцев (взгляд через иероглифические очки)

Бойтесь гнева терпеливых!
Меня просили рассказать еще о "прозвищах" стран в Китае, но что-то пока ничего понятного не китаисту не попалось, так что вот немного про Россию.
Или много.

Каждый народ имеет свои стереотипы, в том числе и на представителей других народов. Конечно, есть такие стереотипы и у китайцев, уходящие вглубь веков, а именно к тому времени, когда китайцы впервые узнали о том или ином народе. Стереотипы эти лучше знать, чтобы не попасть впросак при общении с китайцами. Попробуем выявить их не из чтения книг и статей, рассказов очевидцев и собственных впечатлений, а методом, напоминающим исследования археологов и палеонтологов.

читать дальше

От себя добавлю, если кому-то интересно китайское звучание названий конкретных стран и значение иероглифов, пишите в комментах, найду и поясню.
Например, Индонезия звучит как Индунисия, а Египет - Айдзи.

@темы: поделюська, лингвистические изыскания

Sanctum sanctorum

главная