Бойтесь гнева терпеливых!


На тему, как китайцы называют иностранцев было написано не мало постов. Это и многочисленные «лаоваи» (老外;) с «морскими чертями» (洋鬼子;), и нейтральные «вайгожэни» (外国人;) с почетными «гуйбинями» (贵宾;), или даже какой-нибудь гуандунский «гуайло» (鬼佬;). Но если копнуть еще глубже, то можно найти прозвища не только иностранцев, но и отдельных национальностей, и даже стран. О последних сегодня и пойдет речь.

читать дальше

@темы: лингвистические изыскания, поделюська

Комментарии
30.01.2013 в 17:07

Donum Dei et maledictio transfero
Чудесная статья! Особенно порадовала "Страна Яой" две "Страны картошки", и "Уезд По". И "Страна медведей", конечно :) В нашей стране есть довольно обидные прозвища для китайцев - "долгие и неровные отношения" оставили отпечаток на двух государствах. А можно ещё некоторые примеры "прозвищ" стран? Интересная тема...
:shuffle2:В прилагательном "кленовый" - опечатка
30.01.2013 в 17:45

hon jhptecav kyanq@ indzi...
Да, очень интересно было почитать. Спасибо за информацию.))))
Не будете против, если я к себе перепосту?
30.01.2013 в 18:11

Бойтесь гнева терпеливых!
Silent_night_walker, да, пожалуйста :)
30.01.2013 в 18:12

Бойтесь гнева терпеливых!
А можно ещё некоторые примеры "прозвищ" стран?
Сделаю. Попозже :)
В прилагательном "кленовый" - опечатка

Копипаста) Поправил)